為甚麼好人總是走得早?

pic: Seng Guan
你問我:「為甚麼好人總是走得早?」我只能望著漆黑的天,強忍著不讓眼眶中打滾的眼淚。
良久。
我只能說:「因為另一個國度比我們這個世界美好。」
那天晚上沒有一雙眼睛不是潤濕的,我們繞著伊走了一小圈,我將手中的白玫瑰輕輕地放在她的身上,深怕驚動她那安祥的睡眠。
「節哀」我開口跟葉瑞生說,才發現原來自己已泣不成聲。
進發走向Sam,給了他一個擁抱,兩個大男生為伊掉下挽惜的淚。
我試圖轉身逃避這心酸的一幕,但是,我四周都是她在馬來西亞短短一年交到的朋友,又怎麼逃得了?
那種痛,已不能明文言之。
“why do good people die young?” you asked me.
I could only look up into the pitch dark sky, not letting the tears roll over my cheeks.
“Because this world is not a better place,” I said, moments later.
There weren’t a pair of dried eyes that night, I place the white rose on her, careful not to wake her from her deep slumber.
I tried to tell Yap not to be too sad, only to find that it was difficult to say anything when you are crying too.
Chin Huat offered Sam a hug, the two guys wept in sorrow, I turned to avoid the sad scene, but how was it possible when you were surrounded by friends she met over the short period of one year in Malaysia?
That pain, is beyond words.
Name:






\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\